亞的呼聲 Adiffusion

中華と酒と銭湯と

ブログ名を変えた

標題の通り、ブログ名を変えた。

 というのも、当初なんとなくつけていた「無農日記」なるタイトルがあんまりしっくり来ていなかったからだ。「残留農薬」というHNをマイナーチェンジを経ながらも10年位使い続けていて(Twitterの「のうやくん」もそのバリエーションの一つである)、このブログ名もなんとなくその惰性で付けた感じであった。

 当初は何かしら、140字より多く書きたい時に使うくらいにしか考えていなくて、ブログの色がどんなものになるかあんまり想定できていなかったので、まあそれでも良かったのだけど、10数記事書いてみて、やはりこのブログは日本も含めて東アジアの文化・社会的な内容が多くなりそうなこと(当初から特に、中華・酒・銭湯の三本の矢を念頭に置いていたが、銭湯関連記事が無い…)、その際「●●日記」だと、名前からどんな内容のブログなのかはっきりしないし、イマイチ印象にも残りにくいと思った。

そこでちょっと色々考えてみて、結果としてブログ名を

「亞的呼聲 Adiffusion」

とすることにした。由来なんかどうでもいいことだけど、どうせすぐに蘊蓄捏ねたくて堪らなくなりそうなので(哀しいオタクの性)…大枠は、かつて香港にあったイギリス資本のラジオ・テレビ放送会社の「Rediffusion」から。この局は当初はBBCラジオの再放送番組から始まったので、RediffusionはRe・diffusion(再・放送)の意の造語だ。彼等は香港進出時にその社名を広東語で音を当てた「麗的呼聲(麗しい呼び声)」なる最高の翻訳に成功した。自分はこのセンスに惹かれていて、このブログを通して何かを発信(diffusion=呼聲)していくことを踏まえて、これに準じた名前を付けてみようと思った。本家は繰り返しを示す接頭語のre-を使用していたが、自分はa-を充てる事にした。a-は広東語の「亜」に通じるとともに、ギリシア語由来の接頭語で否定を表す。このブログからアジアについて発信すること、このブログではあんまり真剣に発信しないこと、この両方を表している、知らんけど。

http://fs1.omghk.com/mpw/2425/S00258/1430559497685_7984D47CC194A8E3918780E9EB4B374F.jpg

 正直どんな内容のブログなのか明示することには失敗してると思うし、印象に残るかも微妙な感じだ。耳馴染みも悪いし。薀蓄から入って決めていく中2病臭いキモ人(きもひと)の悪い、酸っぱ臭い所がモロに出ている。とはいえ、それなりに意味は通ってると思うので、今後はこれでやっていきたいと思う。宜しくお願いします。